首页

中国女王骑乘

时间:2025-06-02 15:34:18 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:30289

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
巴勒斯坦总统称将赴加沙 停火谈判延长1天

“严世芸教授是中医药领域德高望重、学术造诣深厚的临床专家,作为严老的传承人,今后我将认真熟读经典,领会老师的学术思想和诊疗经验,守正创新,不断加强中西医心血管疾病诊疗研究,为传承中医尽绵薄之力。”心血管内科副主任陆阳对记者说道。

博鳌亚洲论坛全球健康论坛第三届大会助推国际合作

越南驻南宁总领事馆总领事杜南忠表示,目前,中国是越南农产品第一大出口市场,越南的榴莲、火龙果等深受中国消费者欢迎,在中国对越南开放冷冻榴莲和新鲜椰子市场准入后,越南蔬果出口形势将会更加乐观,水果产业发展势头强劲。

福建激活数据要素潜能 完成首单数据资产融资

白玛玉珍委员介绍,只有建设好边境地区的干部人才队伍,才能持续推进固边兴边富民。就这个问题,她打算趁两会召开前这段时间,再联系几名其他省份熟悉边境地区的委员,横向再继续做调研,然后就共性问题做出一份提案或建议提交全国两会,为我国边境地区干部人才队伍建设出谋划策、贡献力量。

国防部介绍我军参加“弗莫赛行动-2024”多国联演情况

社会体育指导员 聂武君:我觉得乡村的、农村的老年人生活是需要人去推动的,不管是社会指导员也好,还是政府层面也好,是需要人去引导、推动,来组织。

港区全国政协委员考察紫荆文化港澳青年创新创业中心

一哄而上,带来的不仅是部分项目“烂尾”造成的资源浪费,还会导致优质资源分散错配,抬高人工、原材料等产业生产要素价格,形成主体分散和布局分散等行业乱象。我们在这方面是有过教训的,当引以为鉴。在巩固和增强经济回升向好态势的重要阶段,更不能犯方向性错误,贻误发展时机。

相关资讯
热门资讯
链接文字